Московское железнодорожное агентство
Чтобы понять, сколько стоит железнодорожный билет и есть ли они вообще на интересующие вас направления, существует два пути. Первый — отстоять очередь в привокзальной кассе. Второй — открыть окно браузера и загрузить сайт МЖА, где находится онлайн-версия официальной справочной системы «Экспресс-2». Единственный его недостаток — сайт часто висит.
Промт
Онлайн-переводчик текстов и интернет-сайтов. Поддерживаются английский, французский, испанский, португальский, итальянский и немецкий языки в разных сочетаниях. Качество так себе, но особого выбора у пользователей нет. Есть еще старый добрый Babel Fish (babelfish.altavista.com), но он переводит на русский только с английского. Зато здесь поддерживается больше языков, в том числе китайский, корейский и датский. То есть, чтобы прочитать, например, известного китайского поэта Ли Бо, который переведен на русский далеко не весь, можно сначала прогнать его текст через китайско-английский переводчик, а потом через английско-русский. Вообще, играться с интернет-переводчиками можно как угодно — например, переводить Пушкина с русского на корейский, а потом обратно и читать вслух соседям по офису.
«Транслит.ру»
Верный друг каждого русского человека, оказавшегося на чужбине без кириллической клавиатуры. Набираете текст латиницей, а он на лету превращается в кириллический. Потом его можно скопировать и вставить хоть в окно мессенджера, хоть в тело письма.