Воскресенье, 2024 Май 05, 12:44 PM
На главную Форум Регистрация Вход
Добро пожаловать, Гость · RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Tais, Маруся  
Форум » ОБЩЕНИЕ » Поговорим о том, о сём... » Препятствуют ли вашему общению языковые барьеры?
Препятствуют ли вашему общению языковые барьеры?
ФанниДата: Воскресенье, 2008 Июн 01, 2:30 PM | Сообщение # 11
Творческая натура
Группа: Модераторы
Сообщений: 5954
Репутация: 63
Статус: Offline
malva, путешествие на 7-10 дней не требует знание языка. Если ты в группе, то при вас переводчик и всё вам рассказывает и показывает, по магазинам берешь за отдельную плату переводчка, и никаких проблем.
В гостиницах почти во всех странах есть человек с русским языком. Или объявления на русском языке.
 
irusiaДата: Среда, 2008 Июл 30, 3:08 PM | Сообщение # 12
Творческая натура
Группа: Модераторы
Сообщений: 6391
Репутация: 122
Статус: Offline
Одно дело, когда выезжаешь куда-то, а другое - жить в стране с неродным тебе языком. Я говорю о постсоветском пространстве. Когда все население говорило на русском, а потом обнаружилось резко, что оказывается есть и родной, на котором говорили только в деревнях.
Когда у нас после 90-х начали давлением заставлять изучать молдавский (а по-сути румынский язык, да и еще до этого он был на кирилице, а потом вдруг перевели на латиницу), в меня вселился дух противоречия. Да и преподавания должного и учебников толковых до сих пор нет. Поэтому я так не знаю его. Хотя было захода четыре по изучению на курсах.
Сначала было сложновато, а теперь языковой барьер, созданный исскуственно, стерт. На бытовом уровне я язык понимаю, если спросят - отвечаю по-русски и все довольны. Если мне что нужно, а в основном по магазинам, то продавцы, дабы продать свой товар будут и на китайском говорить, если нужно. А в госструктурах и организациях, если ты хороший специалист, то на язык не очень обращают внимание (только в сфере обслуживания нужно знать два, три языка). А если нужно составить документ, то всегда помогут. Да и мне до сих везло с начальниками, все были русскоговорящими.


Когда тебе плохо, подумай о тех, кому еще хуже...

 
malvaДата: Среда, 2008 Июл 30, 3:30 PM | Сообщение # 13
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
irusia, Спасибо тебе за ответ. А вот молодежь на каком языке разговаривает? Я имею в виду молодых людей, рожденных в русскоязычных семьях? Вступительные экзамены на каком языке сдают?...
 
irusiaДата: Вторник, 2008 Авг 19, 3:26 PM | Сообщение # 14
Творческая натура
Группа: Модераторы
Сообщений: 6391
Репутация: 122
Статус: Offline
malva, Просматривая безответные сообщения biggrin

В русскоязычных семьях все говорят по-русски. Вступительные экзамены уже два года вообще не сдают - конкурс аттестатов. А собеседование проводят на том языке, на котором учился. Но знание румынского все равно проверяют.


Когда тебе плохо, подумай о тех, кому еще хуже...

 
TaisДата: Вторник, 2008 Авг 19, 3:42 PM | Сообщение # 15
Творческая натура
Группа: Модераторы
Сообщений: 3240
Репутация: 76
Статус: Offline
Препятствуют, я могу совершенно определённо сказать. Несмотря на то, что я латышский язык знаю очень и очень неплохо, могу общаться на нём, писать, читать, слушать, смотреть фильмы....всё это без проблем...но! если я окзазываюсь в латышскоговорящей компании, то при всё моём знании языка, я чувствую себя сковано, то есть для абсолютно свободного общения мне не хватает просто быть латышкой...другие шутки, абсолютно другие летучие выражения...даже сложно объяснить...но в латышский компаниях я большей частью отмалчиваюсь, хоть и абсолютно хорошо понимаю всё, что говорят вокруг...тем не менее нет проблем в общении в госструктурах и в магазинах smile вот так...

 
ХельгаДата: Пятница, 2008 Авг 22, 1:08 AM | Сообщение # 16
Творческая натура
Группа: Модераторы
Сообщений: 2549
Репутация: 35
Статус: Offline
Конечно. Чувствую себя лохушкой!!!!

 
TaisДата: Пятница, 2008 Авг 22, 8:01 PM | Сообщение # 17
Творческая натура
Группа: Модераторы
Сообщений: 3240
Репутация: 76
Статус: Offline
Хельга, biggrin biggrin как всегда - коротко и ясно biggrin

 
MilashkaДата: Суббота, 2009 Мар 28, 12:29 PM | Сообщение # 18
Мастер
Группа: Модераторы
Сообщений: 987
Репутация: 16
Статус: Offline
На работе общаюсь конечно же по-немецки, дома и с друзьями по русски... podmig
Раньше это было огромной проблемой, тк говорить я люблю и причем много... По первости немецкий язык давался не особо(устный), поэтому комплексовала ужасно... бывало даже впадала в дипрессию... pla4
Теперь это уже не проблема.
Но зато если езжу отдыхать - чувствую себя не в своей тарелке... По английски знаю пару слов, поэтому за меня в отпуске разговаривает муж smushenie


 
Evgenii44Дата: Пятница, 2010 Фев 19, 9:42 PM | Сообщение # 19
Любознательный
Группа: Проверенные
Сообщений: 123
Репутация: 6
Статус: Offline
Добрый день ВСЕМ!!!Интересная тема языковый барьер.Мы вот уже 40 лет живём в Эстонии.Я Раньше был охотником и охотились все вместе и эстонцы и русские и все остальные нации.И я не замечал,чтобы язык разделял нас по языковому признаку,все мы пили пиво из бачков эстонских и у нас был общий язык,язык уважения друг к другу.Когда мы не понимали друг друга,по речи,то язык жестов доходил до всех. Но вот эти годы последние,разрушили всю связь между нациями.Все мы стали, не скажу,что врагами,но и не друзьями.Очень Жалко,что всё это произошло.

Кто имеет меньше,чем желает,имеет больше,чем заслуживает.
 
malvaДата: Пятница, 2010 Фев 19, 10:19 PM | Сообщение # 20
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
Evgenii44, А сейчас насколько легко владеете эстонским? Я так поняла, что на русском там не только не говорят, но даже не откликаются... Я в Эстонии была в начале 80-х.... Мало кто откликался на русский...
 
Форум » ОБЩЕНИЕ » Поговорим о том, о сём... » Препятствуют ли вашему общению языковые барьеры?
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Сайт управляется системой uCoz