Пятница, 2024 Май 03, 1:49 AM
На главную Форум Регистрация Вход
Добро пожаловать, Гость · RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: irusia  
Форум » ЛИТЕРАТУРА и ИСКУССТВО » Мы вас помним! » Анна Герман (14.02.1936 - 26.08.1982)
Анна Герман
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 3:51 PM | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 3:51 PM | Сообщение # 2
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
Ее мать Ирма, в девичестве Мартенс, происходила из голландских меноннитов, поселившихся в России в екатерининские времена, и работала учительницей немецкого языка. Отец Евгений Гёрманн (нем. Хöрманн) — бухгалтер из Лодзи немецкого происхождения — был обвинен в шпионаже и расстрелян в 1937 году. Вторично мать Анны вышла замуж за офицера Войска Польского по имени Герман Бернер, что позволило ей уехать в Польшу в 1945 году. Там Анна поступила во Вроцлавский университет на факультет геологии, но в дальнейшем решила стать певицей. Дебютировала в 1960 году в студенческом театре «Каламбур». Получив стипендию от итальянского правительства, начинающая певица на несколько месяцев уехала в Рим.

Первое признание ее песни получили на ІІІ Международном фестивале песни в Сопоте (1963) — разделила ІІ премию (в категории польских исполнителей) за песню «Так мне с этим плохо» (польск. Так ми з тым źле) Генриха Клейне и Бронислава Брока, а также на Всепольском фестивале эстрадных коллективов в Ольштыне — за итальянскую песню «Аве Мариа». Настоящую известность Анне Герман принесла в 1964 году песня «Танцующие Эвридики» (польск. Таńцзąце Еурыдыки) Катажины Гертнер и Евы Жеменицкой: вторая премия в категории актерско-литературной песни на ИИ Фестивале польской песни в Ополе (24—28 мая), первое место (в местном отборочном туре) и третье — в Международном туре на фестивале в Сопоте. На ИИИ Фестивале польской песни в Ополе — первая премия в категории артистической песни за песню «Зацвету розой» (польск. Заквитнę рóżą) Катажины Гертнер и Ежи Миллера.

В 1967 г., будучи в Италии на гастролях, попала в тяжёлую автомобильную катастрофу и лишилась возможности заниматься любимым творчеством на несколько лет. Вернулась на эстраду в 1970 году: «Золотой диск» за долгоиграющую пластинку «Человеческая судьба» (польск. Цзловиецзы лос). Гастроли в разных странах, сотни концертов в СССР.
Первый успех пришел к ней на 3-м Сопотском фестивале, потом был триумф на втором фестивале
польской песни в Ополе с песней «Танцующие Эвридики». Первые выступления в Москве, где ей
предложили записать первую пластинку, снова Сопот, гастроли в США, выступление в парижской
«Олимпии» вместе с Далидой. В 1967 Герман покоряет Италию на фестивале в Сан-Ремо где были
такие знаменитости в то время как Доменико Модуньо, Далида, Сонни, Шер, Клаудио Вилла. Позже
имеет большой успех на фестивале неаполитанской песни в Сорренто.
Все складывалось хорошо, но, к сожалению, судьба обошлась с ней жестоко - она попала в
автомобильную катастрофу. Анна с водителем ехали в машине по горной дороге. На одном из сложных
участков дороги водитель задремал и машина врезалась в бетонное ограждение.
В результате столкновения Анну выбросило из машины так далеко, что ее поначалу просто не
заметили. В этой автокатастрофе она получает сложные переломы позвоночника, обеих ног, левой
руки, сотрясение мозга. 12 дней Анна не приходит в сознание, затем следуют тяжелые операции,
все ее тело заковано в гипс. Лишь к 1970 она начинает ходить по квартире.
Весной 1972 Герман возобновляет концертные поездки. Осенью она приезжает в Москву и записывает
песню А. Пахмутовой и Н. Добронравова «Надежда». В Польше у нее не оказалось своего автора, а в
СССР ей стали предлагать свои новые песни В. Шаинский, О. Фельцман, В. Добрынин, Е. Птичкин,
А. Бабаджанян, Я. Френкель и многие другие композиторы. В 70-е годы А. Герман стала часто
исполнять песни для Российских слушателей, которые им очень понравились особенно в ее исполнении.
Многие из этих песен стали шлягерами того времени, а некоторые остались навсегда. Например:
"Надежда", "Когда цвели сады", "Мы долгое эхо друг друга", "Гори, гори моя звезда" и др.

В 1975 году у нее родился сын. Вроде все складывалось хорошо, но судьба в очередной раз обошлась
с ней жестоко - в начале 80-х годов у нее обнаружили рак. Зная об этом, Анна отправилась на свои
последние гастроли - в Австралию. Вернувшись, легла в больницу. Там ей сделали три сложные
операции. Однако спасти А. Герман так и не удалось.
А. Герман похоронили на варшавском кладбище а на черном надгробии выгравировали
скрипичный ключ и ноты.

 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 3:52 PM | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
Творчество Анны Герман в СССР

Песни для неё писали советские композиторы-песенники Арно Бабаджанян, Евгений Птичкин, Александра Пахмутова, Ян Френкель, Оскар Фельцман, Владимир Шаинский и другие. Известные в её исполнение песни: «Надежда» (муз. А. Пахмутовой на сл. Н. Добронравова), «Когда цвели сады», «Эхо любви», «Случайность», «Гори, гори, моя звезда». Песни в исполнении Анны Герман отличались большой теплотой, задушевностью, певучестью и мелодичностью.

Анна была очень популярна среди любителей лирической песни в Советском Союзе 1970-х годов. При жизни здесь было выпущено пять ее долгоиграющих пластинок, первая из которых вышла, судя по типографским данным на конверте, в октябре 1968 года и является изрядной филофонической редкостью.

В 1977 году состоялось историческое выступление Анны Герман на финале фестиваля «Песня года» с песней «Когда цвели сады». Пораженные зрители зала устроили такую продолжительную овацию, что организаторы фестиваля, несмотря на жесткие рамки телевизионного эфира, вынуждены были пойти на редчайший случай в истории «Песни года» — песня была исполнена «на бис» (видеозапись выступления утеряна).

Несмотря на неофициальное звание «Белого ангела польской эстрады», в самой Польше отношение к ней было несколько неоднозначным — исполнение большинства песен на русском языке нравилось далеко не всем из-за неприятия советской политики по отношению к Польше. Сама Анна была искренним сторонником максимально тесных культурных связей между народами Польши и Советского Союза и считала себя польской певицей.

На её родине, в Ургенче именем певицы названа улица.

 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 3:52 PM | Сообщение # 4
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
ИСТОРИЯ ЛЮБВИ АННЫ ГЕРМАН

Збигнев:
Это было в 1960 году. Меня, тогда молодого научного работника, отправили в командировку в город Вроцлав, это на Одре. Дел было не так много, управился я довольно быстро. До отхода поезда оставалось несколько часов, погода стояла прекрасная. Вот я и решил искупаться. На пляже долго думал, что делать с багажом – я же был при полном параде, с чемоданом в руках. И тут увидел симпатичную девушку – было в ее взгляде что-то такое, что не давало сомневаться в честности и искренности. Ее-то я и попросил приглядеть за вещами. Когда мы прощались, она подарила мне фотографию и пообещала при случае пригласить на свой концерт.

Анна сдержала свое слово. Хотя ехать надо было аж за триста километров от Варшавы, Збигнев помчался на встречу со своей будущей супругой.

Збигнев:
У нее был потрясающий голос, такой проникновенный, затрагивающий все струны души. И в то же время чувствовалась такая беззащитность, что мне тут же захотелось быть рядом с ней, чтобы при случае защитить от жизненных невзгод.

Збигневу потом придется не раз защищать ее от жизненных невзгод. Возможно, если бы не его поддержка, Анна вряд ли смогла бы пережить те испытания, которые выпали на ее долю…
...
Изувеченную машину обнаружил через несколько часов после аварии водитель грузовика. Анну сначала никто не заметил: пробив лобовое стекло, она улетела на двадцать метров в сторону от останков пижонского «Фиата».

Збигнев:
Анечка не приходила в сознание почти две недели. Все это время ее мама и я неотлучно находились рядом с ней. Когда Аня уже стала разговаривать, мы старались отвлечь ее беседами. Помню, как-то она заметила, что из окна ей видны ветви какого-то хвойного дерева. С того дня я подолгу рассказывал ей о больничном парке, состоящем из высоких могучих сосен, из которых в прежние времена делали мачты для парусных кораблей. Аня в ответ говорила, как она часами смотрит в окно, чтобы застать момент, когда, например, на ветку сядет птица… В той больнице она провела долгих полгода.

Именно после той страшной катастрофы Збигнев и Анна решили пожениться.

Збигнев:
На тот момент мы жили в гражданском браке двенадцать лет. Однако оформить наши отношения все как-то не было времени. И Анна, и я очень много работали, да и нам обоим казалось, что штамп в паспорте – всего лишь формальность. После трагедии мы посмотрели на этот вопрос совсем по-другому.

После того как сняли гипс, еще полгода Анна неподвижно лежала на ставшей ненавистной кровати.

Мама и Збышек читали ей письма и телеграммы, которые сотнями приходили в Министерство культуры: от коллективов больших предприятий и отдельных граждан, написанные скупыми канцелярскими словами и очень искренние, человечные. Ей рассказали, что по радио и телевидению передают много песен в ее исполнении и всякий раз люди спешат к теле- и радиоприемникам и слушают, как никогда.

Незримая поддержка изменила к лучшему настроение Анны. Она жадно читала и перечитывала письма и телеграммы с улыбкой растроганной, счастливой благодарности. Каждое утро она получала письма, в общем очень похожие одно на другое: неизвестные корреспонденты пылко признавались ей в своей любви и клялись в верности, желали скорейшего возвращения к полноценной жизни. И обязательно — новых встреч на сцене…

“Я очень тронута Вашим письмом, — писала Анна одному из своих почитателей. — Чувствую я себя отлично, настроение солнечное, правда, пока чуть-чуть мешает гипс. Он жесткий, прямо как железный, и неумолимый. Но я считаю денечки, чтобы поскорее избавиться от этого фирменного итальянского наряда. А когда избавлюсь, то снова запою. И постараюсь петь лучше, чем прежде. Потому что за это время я сильно истосковалась по пению. А пока слушайте меня по радио, если я Вам не очень надоела. И еще раз сердечно благодарю за Ваши добрые слова, они куда полезнее и “вкуснее”, чем лекарства”.

Иногда Анне казалось, что все усилия напрасны, что теперь не удастся восстановить двигательные функции и невозможно избежать неподвижности.

- Хотите петь? — допрашивал врач.
- Хотите любить?
- Хочу! — срывалась на крик больная.
- Тогда работайте! Вы же мужественный человек...

Збигнев:
«Мы тогда жили буквально в трехстах метрах от Вислы. Туда и ездили с Анечкой на ежедневные «тренировки». Но страшнее всего были не физические испытания: Анне предстояло преодолеть психологический шок после аварии. Тогда она решила написать книгу, решив, что, описав все случившееся с ней, сможет избавиться от жутких воспоминаний. Работа действительно увлекла Анечку. Она записывала свои мысли, уносясь в прошлое. Книга «Вернись в Сорренто?» вышла тиражом в тридцать тысяч экземпляров, и моментально была раскуплена. Тогда же Аня стала сочинять песни. Вернее, Арина писала стихи, а Аня подбирала мелодии. Потом, когда она смогла сесть за пианино, сама себе аккомпанировала».

Однажды мама вошла в ее комнату и чуть не уронила от неожиданности поднос: Анна сама, без посторонней помощи, полусидела на кровати и радостно улыбалась ей.

В конце июля она уже спускала ноги с кровати. После затянувшегося перерыва она опять увлеченно работала над книгой, дойдя до самого трудного, как ей казалось, места — фестиваля в Сан-Ремо, в общем-то, для нее и почетного и загадочного. Однажды она проснулась от шума в передней. Дверь была распахнута настежь, и какие-то люди под командованием Збышека пытались затащить в квартиру громоздкий предмет.

— Что происходит? — спросила Анна у вошедшей в комнату мамы.
— Твоему Збышеку просто цены нет! Представляешь, он взял напрокат для тебя пианино!

“Збышек, Збышек! — в который раз с нежностью повторяла она его имя. — Сколько же в тебе доброты! Как ты умеешь понять меня, угадать, что мне всего нужнее...”

Анна Герман вышла на сцену через три года после аварии.

Александра Пахмутова: Анна Герман всегда оставалась самой собой - настоящим человеком и обаятельной, прекрасной актрисой. Ей были подвластны и тончайшая
лирика, и острый юмор. Однажды редактор студии грамзаписи фирмы "Мелодия" Анна Качалина предложила нам с Николаем Добронравовым послать в Варшаву больной Анне Герман несколько песен. Мы послали. И среди них - "Надежду". И вот оказалось, что именно эта песня больше всего понравилась певице. Она выбрала ее для своего репертуара. Сейчас даже трудно себе представить, что эту песню не спела бы Анна Герман. Анна Герман... Образ, который она создала в песне - это был, собственно, ее образ, образ чистой, кроткой и любящей женщины. Она и была такой в жизни. Я помню, как все мы радовались, когда она родила сына Збышека. Она его очень любила. И все лучшее в ее душе зазвучало в песнях с особой силой. Надо сказать, что глубина ее таланта, глубина ее натуры проявились в своеобразной интерпретации песни, очень доверительной, очень личной, очень задушевной.

Когда Анна и Збигнев узнали, что у них будет ребенок, радость будущих родителей тут же омрачили медики: «Скорее всего вы не выживете после родов: могут сказаться последствия автомобильной аварии и ваш возраст – тридцать девять лет». Но для нее самой вопроса – рожать или не рожать – просто не стояло.

Збигнев-младший родился в 1975 году, через два года после свадьбы. В честь своего мужа Анна назвала мальчика Збигневом. Почти два года Анечка и Збышек занимались только своим сыном. Трогательно называли его Воробышком и фиксировали каждое движение: «Воробышек улыбнулся, Воробышек сказал первое слово».

Надежда - мой компас земной,
А удача - награда за смелость,
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось...

“Надежда”! Как это слово удивительно соответствует ее собственному состоянию души, ее мировосприятию! Надежда - она была ее спутником все это время. Время, практически вычеркнутое из ее жизни и чисто человеческой, бытовой, и творческой. Время, отнявшее столько здоровья и сил. Давшее толчок к рождению новых сил, неизвестно как появившихся в ее искалеченном организме. Надежда - несмотря ни на что! Несмотря на приговор врачей. Несмотря на нечеловеческие страдания и потерю уже завоеванного...

Она умерла 26 августа 1982 года в Варшаве на сорок седьмом году жизни.

И все-таки Анна Герман вышла победительницей и из этой схватки со смертью. Своим мужеством, своим светлым жизнелюбием она не только отсрочила исполнение неумолимого приговора. Но и доказала, что физическая смерть не властна над подлинным талантом, над нравственной и духовной чистотой, над человеческой порядочностью. Над всем тем, что для нас, ее современников, так счастливо соединилось с ее обликом и голосом — голосом нашей “Надежды” .

Использованные материалы: http://www.guruken.ru/love/Istoriya_zhizni/
http://prompter.narod.ru/artists/german

 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 3:59 PM | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
.
 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 3:59 PM | Сообщение # 6
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 4:00 PM | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
..
 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 4:01 PM | Сообщение # 8
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
Перечень песен Анны Герман.

1 A Moze Jednak Pamietasz (A.Slowynski-J.Sulkowski)
2 Feralna Dziewczyna (A.German- J.Ficowski)
3 Jestes Moja Miloscia (J.Abratowski A.Tylczynski)
4 Kochaj Mnie Taka Jaka Jestem (A.German-J.Miller)
5 Nasza Milosc (A.German- Z.Jozefowich-Czabak)
6 Nie Zaluj (A.German- R.Sadowski)
7 Piesn Rosyjska (E.Kulikow-M.Riabini) (на русском языке)
8 Tacz Dziewczyno (A.German-K.Berling)
9 Taki Maly Ptak (A.German-J.Ficowski)
10 Wolam Cie (A.German-Z.Jozefowich-Czabak)
11 Zakwitlam Roza (K.Gartner J.Miller)
12 А он мне нравится (В.Шаинский А.Жигарев)
13 Аве Мария (И.С.Бах , Ш.Гуно)
14 Акварель (Р.Майоров А.Вратарёв)
15 Баллада о небе и земле (Р.Чубатый Е.Фицовский,рус. текст
И.Кохановского)
16 Белая черёмуха (В.Добрынин А.Жигарев)
17 Берёза (Г.Мовсесян П.Бровка, перевод Я.Хелемского)
18 Весна (муз. и сл. Л.Ивановой)
19 Возвращение романса (О.Фельцман И.Кохановский)
20 Вы хотели мне что-то сказать (Е.Птичкин И.Шаферан)
21 Выхожу оди я на дорогу (Е.Шашина М.Лермонтов)
22 Гори, гори, моя звезда (Петр Булахов В.Чуевский)
23 Город влюблённых. (В.Гамалия - В.Орлов).
24 Грошики фантазий (А.Герман А.Новак, рус. текст А.Эппеля)
25 Давняя игра (А.Герман К.Берлинг, рус. текст И.Кохановского)
26 Дай мне помечтать (Д.Ниса -М.Панцери) итал. яз.
27 Далёк тот день (Р.Майоров А.Жигарев)
28 Двое. (О.Фельцман-И.Шаферан.)
29 Дождик (Р.Чубатый В.Кузнецов)
30 Друг дельфин (В.Зубков Л.Галковская)
31 Дубрава (М.Блантер М.Исаковский)
32 И меня пожалей+(А.Пахмутова И.Гофф)
33 Идёт ребёнок по земле (Е.Птичкин И.Тарба,перевод Е.Николаевской)
34 Из-за острова на стрежень (рус. нар. песня, обработка П.Бояджиева)
35 Кажется (И.Якушенко Л.Ошанин)
36 Катюша (М.Блантер - М.Исаковский)
37 Когда цвели сады (В.Шаинский М.Рябинин)
38 Колыбельная (М.Блантер М.Исаковский)
39 Любви негромкие слова (В.Шаинский Б.Дубровин)
40 Любимый мой. (Дж. Гершвин.).англ. яз.
41 Мой бубен (А.Экимян Р.Гамзатов, перевод Я.Козловского)
42 На тот берег (Зандерс) пол. яз.
43 Надежда (А.Пахмутова Н.Добронравов)
44 Не спеши. (А.Бабаджанян - Е.Евтушенко)
45 Невеста (В.Шаинский М.Рябинин)
46 Незабытый мотив (Р.Майоров И.Кохановский)
47 Ночной разговор (М.Фрадкин-В.Лазарев)
48 Осенняя песня (П.Бояджиев В.Сергеев)
49 Песня (А.Герман Р.Казакова)
50 Письмо солдату (В.Миляев Л.Иванова)
51 Письмо Шопену (П.Бояджиев В.Максимкин, рус. текст И.Кохановского)
52 По грибы (В.Гамалия-М.Танич)
53 Пожелание счастья (Р.Хозак Л.Иванова)
54 Последняя встреча (В.Левашов В.Крутецкий)
55 Реченька туманная (Э.Ханок А.Поперечный)
56 Свет звезды (Е.Герт-- Т.Сливяк) пол. яз.
57 Случайность ( А. Экимян-Е.Долматовский)
58 Снежана (О.Фельцман-В.Соколов)
59 Снова ветка качнулась (Я.Френкель И.Гофф)
60 Снова мамин голос слышу (Я.Френкель И.Шаферан)
61 Солнечный день (Д.Матушкевич-Т.Сливяк) пол.яз.
62 Сумерки (И.Якушенко Л.Ошанин)
63 Танцующие Эвридики.К.Гертнер-Жевинецкая и Войцеховский.пол.яз.
64 Тропинка (М.Блантер - М.Исаковский)
65 Ты опоздал. (В.Шаинский - А.Жигарев)
66 Ты, мама (О.Фельцман И.Кохановский, Р.Фархади)
67 Ты, только ты (муз. и сл. Цвинара, рус. текст И.Кохановского)
68 Хватило одного мгновения (Я. Кукульский и Я. Славинский
А.Кудельский) пол. яз.
69 Чтобы счастливым быть. (Я. Кукульский и Я. Славинский
А.Кудельский, рус. текст И. Кохановского)
70 Эхо любви, из к/ф Судьба (Е.Птичкин Р.Рождественский)
71 Я вернусь (М. Робифер-И.Росси) итал. яз.
72 Я жду весну (Е.Мартынов А.Дементьев)
73 Я к тебе не подойду (Д.Тухманов Л.Дербенёв, И.Шаферан)
74 Я помню всё. (В.Шаинский - А.Жигарев)

 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 4:06 PM | Сообщение # 9
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
 
malvaДата: Суббота, 2008 Дек 06, 4:07 PM | Сообщение # 10
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 65306
Репутация: 188
Статус: Offline
 
Форум » ЛИТЕРАТУРА и ИСКУССТВО » Мы вас помним! » Анна Герман (14.02.1936 - 26.08.1982)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Сайт управляется системой uCoz