|
Любовная лирика
|
|
| ablbgblbc | Дата: Среда, 2012 Сен 05, 7:35 PM | Сообщение # 441 |
 Наблюдатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Статус: Offline
| Кто сердцу может быть милее, Бесценный друг, тебя? Без воздуха могу скорее Прожить, чем без тебя! Всю радость в жизни, утешенье, Имею от тебя, С тобой повсюду наслажденье, И мрачность без тебя.
Мария Арсеньева (мать Михаила Лермонтова) ***
Я не скажу тебе люблю, Всеобщей моде подражая: Как часто говорят люблю, Совсем о том не помышляя. И слово ли одно люблю В себе всю нежность заключает, Нет, мало говорить люблю, Коль сердце тож не повторяет. Кто часто говорит люблю, Тот редко и любить умеет, Иной не вымолвит люблю, А чувством только пламенеет. Так я не говорю люблю, Храня молчанье осторожно, Но верно так тебя люблю, Как только мне любить возможно.
Юрий Петрович Лермонтов (отец Михаила Лермонтова) ***
Я к вам пишу случайно; право, не знаю как и для чего. Я потерял уж это право. И что скажу вам? - ничего! Что помню вас? - но, боже правый, Вы это знаете давно; И вам, конечно, все равно. И знать вам также нету нужды, Где я? что я? в какой глуши? Душою мы друг другу чужды, Да вряд ли есть родство души. Страницы прошлого читая, Их по порядку разбирая Теперь остынувшим умом, Разуверяюсь я во всем. Смешно же сердцем лицемерить Перед собою столько лет; Добро б еще морочить свет! Да и притом, что пользы верить Тому, чего уж больше нет?... Безумно ждать любви заочной? В наш век все чувства лишь на срок; Но я вас помню - да и точно, Я вас никак забыть не мог!.....
Михаил Лермонтов
|
| |
|
|
| ablbgblbc | Дата: Четверг, 2012 Сен 06, 9:59 AM | Сообщение # 442 |
 Наблюдатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Статус: Offline
| Прости! И если так судьбою Нам суждено - навек прости! Пусть ты безжалостна - с тобою Вражды мне сердца не снести.
Не может быть, чтоб повстречала Ты непреклонность чувства в том, На чьей груди ты засыпала Невозвратимо-сладким сном!
Когда б ты в ней насквозь узрела Все чувства сердца моего, Тогда бы, верно, пожалела, Что столько презрела его.
Пусть свет улыбкой одобряет Теперь удар жестокий твой: Тебя хвалой он обижает, Чужою купленной бедой.
Пускай я, очернен виною, Себя дал право обвинять, Но для чего ж убит рукою, Меня привыкшей обнимать?
И верь, о, верь! Пыл страсти нежной Лишь годы могут охлаждать: Но вдруг не в силах гнев мятежный От сердца сердце оторвать.
Твое то ж чувство сохраняет; Удел же мой - страдать, любить, И мысль бессменная терзает, Что мы не будем вместе жить.
Печальный вопль над мертвецами С той думой страшной как сравнять? Мы оба живы, но вдовцами Уже нам день с тобой встречать.
И в час, как нашу дочь ласкаешь, Любуясь лепетом речей, Как об отце ей намекаешь? Ее отец в разлуке с ней.
Когда ж твой взор малютка ловит, - Ее целуя, вспомяни О том, тебе кто счастья молит, Кто рай нашел в твоей любви.
И если сходство в ней найдется С отцом, покинутым тобой, Твое вдруг сердце встрепенется, И трепет сердца - будет мой.
Мои вины, быть может, знаешь, Мое безумство можно ль знать? Надежды - ты же увлекаешь: С тобой увядшие летят.
Ты потрясла моей душою; Презревший свет, дух гордый мой Тебе покорным был; с тобою Расставшись, расстаюсь с душой!
Свершилось все - слова напрасны, И нет напрасней слов моих; Но в чувствах сердца мы не властны, И нет преград стремленью их.
Прости ж, прости! Тебя лишенный, Всего, в чем думал счастье зреть, Истлевший сердцем, сокрушенный, Могу ль я больше умереть?
Джордж Байрон
|
| |
|
|
| ablbgblbc | Дата: Пятница, 2012 Сен 07, 11:25 AM | Сообщение # 443 |
 Наблюдатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Статус: Offline
| …Тебе, далекая моя, Я шлю привет через моря, Через пустыню лет. Нашли так много дней назад Мы в шкафчике индийском клад: Нить бусин и браслет; Перо павлинье было там, Божок из бронзы, пестрый хлам. Но душу наполнял тоской Внутри ракушки шум морской. Ты помнишь, Минни, у стола В гостиной Индия была? И знал я, что когда-нибудь Мы в Вавилон отыщем путь! Но свет тех давних небылиц, Сиянье наших детских лиц, Моя мечта, глаза твои - Вот все сокровища мои. О, Минни, сквозь года и дни Свою мне руку протяни, Как будто стали мы детьми, И строки нежные прими.
Роберт Льюис Стивенсон (перевод Евгении Славороссовой)
|
| |
|
|
| Franko | Дата: Воскресенье, 2012 Сен 09, 7:59 PM | Сообщение # 444 |
 Свободный художник
Группа: Проверенные
Сообщений: 413
Статус: Offline
| ЛЮБОВЬ
Кольцо на пальце безымянном За поцелуем шепот грез Вся страсть признания дана нам В кольце на пальце безымянном Вколи в прическу пламя роз
/Перевод М. Яснова/
Мы смотрели в тот теплый вечер Как над озером наклонясь Ивы робко горбили плечи Плыли лебеди. В этот час Умирает день. Он угас
/Перевод Э. Линецкой/
Улетела моя щебетунья От меня под дождем проливным В городок по соседству улетела моя щебетунья Чтобы там танцевать с другим Что ни женщина лгунья лгунья
/Перевод М. Яснова/
Люблю ли я ее не знаю Простит ли мне зима грехи На небе шуба дождевая Любови прячутся стихи И гибнут от Любви сгорая
/Перевод М. Яснова/
Гийом Аполлинер
Сообщение отредактировал Franko - Воскресенье, 2012 Сен 09, 8:01 PM |
| |
|
|
| Franko | Дата: Понедельник, 2012 Сен 10, 7:16 PM | Сообщение # 445 |
 Свободный художник
Группа: Проверенные
Сообщений: 413
Статус: Offline
| Я счастлив! Я попался в плен! Завидую своей я доле! Мне ничего не надо боле, Как грезить у твоих колен
И, не желая перемен, Томиться в сладостной неволе, Не выходя как можно доле Из этих сокровенных стен!
Ты мой судья и мой спаситель, Мой прокурор и избавитель, В моей темнице солнца свет.
И я такому адвокату, За неимением дукатов, Плачу легчайшей из монет! ***
Жар лихорадки доктора Снимают влажною припаркой, А пыл любви, сухой и жаркий, Смягчит любовная игра.
Но брызнув воду внутрь костра, Вы лишь взобьете пламень яркий - Чтоб потушить огонь под варкой, Туда плесните из ведра.
А есть в любви такая мера? В любви подобного примера Не обнаружил я, Мадам.
Чем больше я сбиваю пламя, Тем больше увлекаюсь Вами И потушить пожар не дам! Дю Белле
|
| |
|
|
| Franko | Дата: Вторник, 2012 Сен 11, 10:49 AM | Сообщение # 446 |
 Свободный художник
Группа: Проверенные
Сообщений: 413
Статус: Offline
| Я приобрел у букинистов Книжонку пухлую одну, Где океана рев неистов И корабли идут ко дну.
Она была грязна, потерта,- Обыкновенное старье, Но ей цена была пятерка, И я в дорогу взял ее.
В ней было все: любви рожденье, Добра над мраком торжество И о простуде рассужденья,- Но как написано мертво!
В тягучей этой веренице (Проливы, шпаги, парики) На сто семнадцатой странице Я встретил надпись от руки.
И в ней была такая сила, Что сердце дрогнуло слегка. "Я вас люблю!"- она гласила, Та рукописная строка.
Я замер,- вы меня поймете, Перевернул страницу враз И увидал на обороте: "Я тоже полюбила вас..."
И предо мною словно вспышка - Тенистый сад, речонки гладь. Она:- Простите, что за книжка? Он:- Завтра дам вам почитать...
...Я ехал в ночь. Луна вставала. Я долго чай дорожный пил И не досадовал нимало, Что книжку глупую купил.
И, как в магическом кристалле, Мне сквозь огни и времена "Я вас люблю!"- в ночи блистали Торжественные письмена.
К.Ваншенкин
|
| |
|
|
| Franko | Дата: Среда, 2012 Сен 12, 12:11 PM | Сообщение # 447 |
 Свободный художник
Группа: Проверенные
Сообщений: 413
Статус: Offline
| Прошу, как высшее из благ, Прошу, как йода просит рана, - Ты обмани меня, но так, Чтоб не заметил я обмана.
Тайком ты в чай мне положи, Чтоб мог хоть как-то я забыться, Таблетку той снотворной лжи, После которой легче спится.
Не суетой никчемных врак, Не добродетельностью речи Ты обмани меня, но так, Чтоб наконец я стал доверчив.
Солги мне, как ноябрьский день, Который вдруг таким бывает, Что среди осени сирень Наивно почки раскрывает.
С тобой так тяжко я умён, Когда ж с тобою глупым стану? Пусть нежность женщин всех времён Поможет твоему обману,
Чтоб я тебе поверить мог, Твоим глазам, всегда далёким. Как страшно стать вдруг одиноким, Хотя давно я одинок.
**** Любовь, Когда она одна, - Любовь. А если много, Как сказать - любвей, Или любовей? Размышляю вновь Над тонкостями слов и падежей. Не любит множественного числа Любовь на русском языке моём. А почему? Не думал я о том, Пока она однажды не пришла... Через века Я понял вдруг того, Кто это слово мудро сочинил. Быть может, верность предка моего Родной язык навеки сохранил. В земле далёкий предок мой лежит, А слово не стареет на земле. И для меня оно теперь звучит В твоём Одном-единственном числе.
**** О, как нам часто кажется в душе, Что мы, мужчины, властвуем, решаем. Нет! Только тех мы женщин выбираем, Которые нас выбрали уже.
**** У всякой ревности, ей-богу, есть причина, И есть один неписаный закон: Когда не верит женщине мужчина, Не верит он не ей - в себя не верит он.
Н.Доризо
|
| |
|
|
| Franko | Дата: Четверг, 2012 Сен 13, 11:39 AM | Сообщение # 448 |
 Свободный художник
Группа: Проверенные
Сообщений: 413
Статус: Offline
| Ты чуешь, и знаешь, и любишь, и веришь, Но только одна, не вдвоем, не со мной, И скупо объятья на скрупулы меришь, Стену воздвигаешь за новой стеной.
Упрямую ласку, невольное слово Ты топчешь, ведя отступлениям счет. Ты женскую кровь ненавидеть готова За то, что она в твоих жилах течет.
И сердце, на миг отпустив на поруки, Ты вновь затыкаешь в глухую тюрьму, Чтоб вновь уронить одичалые руки И жадно и слабо глядеть в полутьму.
Он горше смолы – этот странный напиток Сомнений и веры, любви и тоски. О нем говорят лепестки маргариток Постылой гордыне твоей вопреки.
И музыкой страсти, как будто впервые, Заветную рану твою бередя, О ней говорят голоса грозовые В серебряном плеске и звоне дождя.
О нем исступленно пророчат закаты, Зовут его ветры и ночью и днем, И тучи, и дым от костра языкатый Всё небо застлали, вещая о нем.
Ведь ты же сама лишь его поминаешь, Плененное сердце томя взаперти, И чуешь, и веришь, и любишь, и знаешь Судьбу, от которой вовек не уйти!
Ведь ты же сама улыбалась, бывало, И жалила душу больнее ножа, Сама ввечеру лепестки обрывала На юной ромашке, про нас ворожа!
Убей, не жалея, осмелься, попробуй Сойтись в топоры с подступившей судьбой, Сожги, если можешь, презреньем и злобой Живучую связь между мной и тобой,
И плача, припав к оскорбленной надежде, Ищи в полутьме уцелевшую нить, Чтоб снова связать ее крепче, чем прежде, И сызнова верить, и знать, и любить.
Аркадий Штейнберг
|
| |
|
|
| Franko | Дата: Воскресенье, 2012 Сен 16, 8:28 PM | Сообщение # 449 |
 Свободный художник
Группа: Проверенные
Сообщений: 413
Статус: Offline
| Начальный жестокий период любви... Как хочешь, как можешь его назови, Но только не мукой и вовсе не сном,— Скорее бессонницей, морем вверх дном, Сумятицей, смутой, весенней грозой, Не новою вехой и не полосой, А временем года — не пятым — шестым, Где снега завалы — черемухи дым, Где сани скрипят — голосят соловьи, Где свищут метели — долдонят ручьи, И все говорит тебе: здравствуй, живи!
**** Не с первого взгляда, не с первого взгляда, А просто молчанье, а просто отрада, А после - досада, а после - смятенье И первое пылкое стихотворенье. Потом - замешательство, робость, признанье, И вспышка отваги, и - на расстоянье Не то обожанье, не то упоенье, И новое пылкое стихотворенье, А дальше - разлука, бессоница, страхи, И снова отвага, и охи, и ахи, И звезды восторга, и гроздь винограда. Не с первого взгляда, не с первого взгляда.
**** О тебе я хочу думать. Думаю о тебе. О тебе не хочу думать. Думаю о тебе. О других я хочу думать. Думаю о тебе. Ни о ком не хочу думать. Думаю о тебе
**** Любовь ответственна. А если не она, То что ж ответственно на этом свете: Призванье? Долг? Работа? Дружба? Дети? Нет, все они, соединясь, сполна Ушли в нее, как в море, без остатка, Они любовью все поглощены, Они невыразительно-бледны Без любящего сердца и сильны Его ревнивой силой. Молвить кратко: Все, что со мной, и все, что не со мной, Любовь в себя вбирает непреложно, А потому и нежно и тревожно Ответствует бедой, или виной, Или возмездьем на мои деянья. Ответственность ее так велика, Что ни судьба, ни служба, ни строка Не обойдутся без ее вниманья.
Лев Озеров
Сообщение отредактировал Franko - Воскресенье, 2012 Сен 16, 8:29 PM |
| |
|
|
| Franko | Дата: Понедельник, 2012 Сен 17, 5:05 PM | Сообщение # 450 |
 Свободный художник
Группа: Проверенные
Сообщений: 413
Статус: Offline
| Что такое любовь? Вы наверное скажите чувство... Но давайте подумаем вновь, Притворяться ведь тоже искусство, Ну а что же такое любовь?
Вы когда-нибудь были в горячке? Забывались в тумане, бреду? Просыпались, как будто от спячки, Словно вы побывали в аду?
Вас когда-нибудь жгло на морозе? Вы в жару от озноба тряслись? Лед и пламя сойдясь в симбиозе, Уносили вас в грешную высь?
Что такое любовь - это пламень, Распаляющий душу внутри, Это лед, отвердевший как камень, Это музыка звезд до зари...
Разве можно назвать просто чувством, Что терзает как меч палача? Что сжимает до боли, до хруста, И костром пламенеет свеча...
Вы наверное просто "любили", По привычке, от скуки и сна, На Голгофу с крестом не всходили, Не врывалась к вам в душу весна?
Так учитесь любить до забвения, И тогда вы поймете всерьез, Что любовь, словно солнца затмение, А не чувство несбывшихся грез!
Максим Валяев
|
| |
|
|